Since in cases like this research could continue for years without achieving concrete results, what has been said here would remain only a hypothesis, albeit fascinating and quite plausible.
Poiché in casi come questo la ricerca potrebbe proseguire anche per anni senza giungere a concreti risultati, quanto qui enunciato rimarrebbe a livello di sola ipotesi, anche se affascinante e alquanto plausibile.
The Millennium Development Goals commit the international community to achieving concrete results
Gli Obiettivi di Sviluppo del Millennio obbligano la comunità internazionale a raggiungere risultati concreti
The continuing growth of the illegal production and sale of drugs makes even more urgent the duty to expand those initiatives which seem now to be achieving concrete and positive results.
La crescita continua della produzione illegale e la vendita di droghe rende ancor più urgente il dovere di espandere queste iniziative che sembrano ora ottenere concreti e positivi risultati.
Negotiations with the USA, which have been under way for some months, were on the point of achieving concrete results and she believed that the signature of an agreement could take place before the end of the Luxembourg Presidency.
I negoziati con gli Stati Uniti, ormai in corso da alcuni mesi, stanno per sortire risultati concreti e prima del termine della presidenza lussemburghese dovrebbe essere possibile, a suo avviso, arrivare alla firma di un accordo.
“Achieving concrete results and impact on the ground with our projects and programmes will continue to be at the core of IFAD, ” Nwanze said.
“Raggiungere risultati ed effetti concreti sul campo con i nostri progetti e programmi continuerà ad essere al centro del lavoro dell’IFAD” ha detto Nwanze.
For the Group that represents a daily commitment to achieving concrete objectives – throughout the value chain – aimed at the creation of value for stakeholders.
Responsabilità per il Gruppo significa infatti essere fortemente impegnati, ogni giorno e lungo tutta la catena del valore, a perseguire obiettivi concreti e orientati alla generazione di valore per gli stakeholder.
Great customer experience is a key sustainable competitive advantage and differentiating factor in keeping your customers and achieving concrete financial results.
Un'eccellente esperienza del cliente è la chiave per ottenere un vantaggio competitivo sostenibile e un fattore di differenziazione che consente di mantenere i clienti e raggiungere risultati finanziari concreti.
Just like in traditional project management, Prince2 is divided into processes, but it’s focused on achieving concrete product results rather than planning actions.
Proprio come nel project management tradizionale, Prince2 è suddiviso in processi, ma si concentra sul raggiungimento di risultati concreti per prodotto piuttosto che sulla pianificazione delle azioni.
The paths of personal and professional development designed by the Menslab team accompany participants in acquiring powerful communicative tools and strategies for achieving concrete results and well-being.
I percorsi di sviluppo personale e professionale realizzati dal team di menslab accompagnano i partecipanti ad acquisire potenti strumenti comunicativi e strategie per ottenere risultati concreti e benessere.
The strategic report finds clear evidence that Structural Fund programmes are achieving concrete results for growth and jobs across Europe.
Dalla relazione strategica si evince chiaramente che i programmi avviati nell'ambito dei fondi strutturali stanno ottenendo risultati concreti in tutta Europa per quanto concerne crescita e occupazione.
As a company, Fujitsu has a strong heritage in and commitment to sustainability that focuses on achieving concrete, measureable goals through well-defined policies over the short, medium and long term.
Fujitsu vanta nella sostenibilità una forte eredità e un robusto impegno, concentrati sul raggiungimento di obiettivi concreti e misurabili tramite politiche ben definite nel breve, medio e lungo termine.
The majority of participating states clearly voiced their frustration with the perpetual lack of progress and expressed their sense of urgency at achieving concrete goals.
La maggior parte degli Stati partecipanti ha chiaramente manifestato la propria frustrazione per la costante mancanza di progressi e ha espresso la sensazione di urgenza per il raggiungimento di obiettivi concreti.
In addition, the club also uses women's selection, the protagonist of a program aimed at achieving concrete equal opportunities in the world of sports.
Il progetto si avvale anche della selezione femminile, che nasce in occasione della campagna AltriMondiali 2018 come strumento protagonista di un programma volto a ottenere concrete pari opportunità nel mondo dello sport.
Continuous dialogue with third countries is key to achieving concrete results in reducing the use of illicit drugs and combating drug trafficking.
Il dialogo costante con i paesi terzi è fondamentale per ottenere risultati concreti quanto alla riduzione del consumo di droghe illecite e nella lotta al traffico di droga.
0.56611704826355s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?